翻译:Blackiekirito(贴吧id)
(当然不会完全一 当中有许多语文不通顺之类的 地方或是译名不同的 我有进行修改)
向格雷姆借了一匹军马,一人踏上旅程的赫尔伯特向着南方前进。
从兰德尔出发马不停蹄走了两天,便能看见一座十分幽深的森林——为黑暗精灵的自治领地的神护之森。
这已经是赫尔伯特第三次来到这座森林了。
第一次是来救灾,第二次是为来此为结婚一事向爱纱的父亲打招呼的相马的护卫造访了这座森林。
赫尔伯特向为看守站在入口处的黑暗精灵的战士传达了要去集落的意思后,因为面孔在这里已经广为人知,马上便被放行了。
用传令鸽向族长传达了来访一事,赫尔伯特向看守的战士谢后就骑马向森林中前进。
随着马匹的步伐摇动,赫尔伯特始思考。
(那个时候真是不得了啊。正可谓地狱一般……)
看着那个夫卡的感觉,和在灾害现场的十分相似。
人智所不及的什么毫无理的巨大力量在运转,在那份力量面前感觉自己和飞虫无异。
是……这座森林是赫尔伯特第一次痛感自己的无力的地方。
因此,为重新审视自己的地方首先来到这里。
(我……从那以后是否改变了?成为了在卡艾德之下率领龙挺……(内容加载失败!请反馈详细信息。)