常言,口袋妖怪,百文不如一见。
意思就是说,若了解口袋妖怪,与其阅读百篇说明文献,不如实际一见来的有效。这句谚语年代实在太过遥远,因此各位不知也绝非什么丢脸的事。
简单来说就是,对于没有见过口袋妖怪的人而言,用文字解释是很困难的。
然而本书是小说而非图鉴,所以终归要用文章对口袋妖怪进行说明。
另一方面,本书将以世界最权威的《OED(牛桥英语辞典)》1997年版为基本,参照该词典对“口袋妖怪以外世间既存的动物”的记述进行说明。举例而言:
“类似龟的口袋妖怪”这表达,指的就是类似《OED》中的龟:
爬行类龟目。背部腹部有甲壳,头、尾与前后两对足可缩入甲壳的动物的总称。如是说明,就是说该口袋妖怪有着这形态。
“类似蛙的口袋妖怪”这里的“蛙”,说的就是《OED》中的蛙:
两栖类无尾目。幼体被称为蝌蚪,多栖息在河流、沼泽等水边地带,夏天多鸣叫,冬天会冬眠的动物的总称。如是说明,就是说该口袋妖怪有着类似的特征。
另外……
OED,是人们所谓“世界辞典的基准”的文献。
如果小说中出现类似前述“龟”“蛙”等您所不知的动物出现,还请翻阅手边的字典。大家手边的国语……(内容加载失败!请反馈详细信息。)