网译版 翻译 dying(heuan./novel)
请看——
这里有一张羊皮纸。
点缀其上的细小文字在岁月的祝福之下,显得有些模糊,还有不少难以判别的字迹。
纸的正中央有一幅如同小孩子涂鸦般的画像。
那是一枚用歪歪斜斜的笔法描绘而成的圆环——
自古以来,圆环形状的物体通常都寄宿着力量。
手环是力量的象征,戒指是契约的见证,颈环是忠诚的印记,头冠则是权力的证明。
但是,这里描绘的“圆环”不是其中的任何一。
由于绘画的笔法粗糙,圆环的材质无法确定。因为没有参照物,也不能判断它的大小。再加上画面上没有人类的身影,就连这是不是装备具都不得而知。
而且——从这枚圆环被画在纸上的时刻起,它已经是并不存在的物品了。
其实那是某位魔导师留下的特殊魔导具设计——
当时的众多魔导师都把它看是不可能实现的魔导具。事实上,就连做出这设的魔导师,都在没能把它做出来的情况下离世了。
从满是虫眼的记述来看,那枚“圆环”中寄宿的力量并非不能理解。
但是,从各意义上来说,它存在着太多矛盾。
圆环的名称是“还流的轮环”(Solid Torus)。
因为从未实现过,就连知这个名字的人都寥寥无几。即使……(内容加载失败!请反馈详细信息。)