【……你是认真的吗?】
【认真的。】
【不是…这、这种事应该更慎重地……】
【拿「有福不用忙」当借口,永远都一副昏昏度日的样子浪费人生的家伙,我没打算配合这种人的步调。】(有福不用忙:原文为「果报は寝て待て」,日本谚语,意为好运不是人力能决定的,耐心等着就好。)
现在,我面临贞操危机。
那是在一个秋高气爽的假日。
在我的房间里,我和乔娜正面对面分坐在桌子两侧。
从之前的班级酒会事件到青学祭之间的数日里,我一步都没迈出过房间。乔娜知道后,提出了一个令人意想不到的提案。
【……没在开玩笑?】
【我从不开玩笑。24小时片刻不离左右地对你进行矫正。】
【不,但是啊。你是男人,我是女人诶!?】
【动摇过度。我不是男人,你也不是女人吧?】
乔娜啜着茶水,用冷静到可恨的态度说道。
【那种小细节随便怎样都好!】
我对着眼前的粉色人型兔子教诲一般地说道。
【我好歹也是正值这个年纪的男人诶?要说的话可是一匹孤高的狼。跟一匹狼住在一起……作为女孩子的嗜好而言不太对吧!大和抚子已经灭绝了吗!?】
【你是笨蛋么?】
【为、为什么啊!我可是考虑到你才这么说的。】
【我是你的妄……(內容加載失敗!請刷新或更換瀏覽器)