注1:又称「茶庭」,为日本茶室附属庭园之通称。
注2:日文名「侘助椿」(wabisuke-tsubaki),山茶科(Theaceae)常绿高木。叶较一般山茶细小。花型为单瓣一重,呈白、红、或红底中带有白色斑点。因深受茶宗师笠原侘助喜爱而得名。
注3:原文为「缘侧」,日式住宅边缘的长台,与外界以落地窗隔,形同走廊。
注4:「叠」是日本使用榻塌米来计算房间大小的单位,一张榻榻米为一叠。
注5:原文为平假名「Ri-ka」,可写「梨花」。
注6:一使用生丝织成的绢织品。多用平织法,触感平滑且带光泽,为日本的代表织品。旧时也彼称为「平绢」或「光绢」。
注7:由东京日本桥出发的古路线,可连接东海直通京都。
注8:纪久发音为Kiku,与日文「菊」同音。
注9:缩缅为平织的绢,但纬线是以用力左捻、右捻的丝互织成,让布绉缩出凹凸效果,主要用于制高级和服或日本传统包袱巾。
注10:襦袢为穿在和服内的衣服,长襦袢为第二层,穿在贴身的肌襦袢与和服中间。
注11:原文为「伊达襟」,是最外层和服下另外露出的颜色不同的衣襟,看起来像是穿了两层衣服。
注12:日本版芭比娃娃。因拥有东方睑孔,在一九七六年……(内容加载失败!请反馈详细信息。)