后记——比之月下世界,犹如梦幻之境

在那个著名的「罗密欧与茱丽叶」中,有一幕男人说「我向月亮发誓我的爱」,女人便回答类似「别向那形状经常变化,不诚实的东西发誓」的剧情;但据说在英语圈(圣经之类的),则同时存在着「像月亮的存在般确实」的说法。月亮似乎就是这的东西,时隐时现却存在感十足;然而人类没有太阳肯定无法生存,至于月亮,尽管细说起来也是有诸如与潮水消涨有关之类的影响,但对人类有何具体意义仍不明朗。我们可以发现在许多神话中,对于如何处置这个微妙存在显得相当头痛。要是它像星星一一颗颗小小的也就罢了,但毕竟大家都知高挂在空中的它有多大。虽然当时还没有这概念,我总觉得以前人看月亮,的多半是与「潜意识」领域有关的事吧。就像是将确实存在却不具形体之物,套入月亮这个具象中,为这类事物的象征。

顺带一提,「潜意识」这个法,是在十九世纪末到二十世纪间才被「发现」的;在那之前,人们其实并不知他们有着连自己也无法解释的暧昧情绪。他们是真的不知。因此大部分的人才会认真地以为「恶梦是现实中实际将发生坏事的徵兆」,把潜意识通知表层意识「你累了」的单纯讯息,信以为是「我快……(内容加载失败!请反馈详细信息。)

上一章目录+书签返回书页