大家常用「罗曼史」或「罗曼蒂克」来代称恋爱。这些词语均来自英文,不过若追溯其源头,就会有种类似使用罗曼语撰写故事的意思。过去在罗马帝国,官方语言使用的是拉丁语;在帝国瓦解后,各个地区以拉丁语为根基,发展出各式各样的语言,而这些语言总称罗曼语。使用罗曼语撰写的故事有冒险类别也有恋爱类别,因此才会衍生出像roman或romance这种单字。话说回来,在法语中roman这个词本身就代表了小说的意涵。
虽然我写得好似有这么一回事,不过我也只是听来的,若有错误的话真是不好意思。
要问我究竟想表达什么,那就是从很久以前,恋爱就是故事的主轴了呢。大概是在撰写第三集的时候吧,我和责任编辑决定在第五集先做个了断。
下了这个决定固然好,不过第四集是在去年七月发售的(注:此指日版)。让各位读者等了这么久真是不好意思。终于可以将第五集送到大家面前了。这个故事是被邻居双胞胎追求的男孩的故事,也是双胞胎抢夺隔壁男孩的故事。因此三个人都是主角,不过这一集的架构是以双胞胎为主……这一点意外地辛苦,也比我想像中花上了更多时间。即使如此,琉实/那织和纯的故事,仍成功像这样告了一个段……(內容加載失敗!請刷新或更換瀏覽器)