当前位置:哔哩轻小说 > Web轻小说 > 香格里拉边境 ~粪作猎人向神作游戏发起挑战~ > 第三章 所仰望的天空、无垠的大海、驰骋于深渊都市

闲谈 关于游戏黑话「立回」

「立ち回り」,FTG玩家(尤其是拳皇玩家)、怪猎玩家应该很熟悉这个词,甚至高达系列玩家可能也熟悉,就是「立回」。


中文里,大家或许都以为「这不是FTG的术语吗?」但我要跟大家说一句,那是在中文圈里,在日文圈子里很多游戏都能用。


先说说立回的意思,以防有读者不懂。‍‌‌‍‌‌‌‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‌


「立回」,最先貌似是FTG术语,指对战双方在攻击对方成功或防御对方进攻之前所做的一切动。也就是移动、牵制、压制等一系列活动。立回的目的是使自己进入有利的情况,或者使对手陷入不利的情况。


「立ち回り」在日文里有一层意思就是「行动」,尤其指「对己方有利的行动」。在日本游戏圈里,就是「格挡、反击、闪避、位移、牵制、拉扯、勾引诱骗、来回移动、逼走位」等一系列行动的统称,国内在FTG和机甲高达游戏里好像有用,其他地方就不太清楚了。


咱们再举个例子,在LOL里面也有「立回」,最基础的就是「走位」,但你非要说的话,其实反野、预判、反预判、封走位、拉扯、勾引等等在日本游戏圈可能都算是「立回」。因为这个词是一个统称名词,包含的是「一系列」动。国内的话一般说成是运……(内容加载失败!请反馈详细信息。)

上一章目录+书签下一章