「可惜」
这两个字我已经听过几次了。
次数多到数不清了吧。
我反对雷安德罗斯大人的这句话有所反应。
我不由得怒上心头。
「这是什么意思?」
忍不住口质问他。
狮子伯发现我脸色大变,连忙挥手说:
「不是,我不是那个意思。」
他立刻否认。
那么是什么意思?
「我的意思不是『如果妳是男的就好了』。
我是说没办法招揽像瑟蕾妮夫人这么有实力的人加入军队,实在太可惜了。」
与健壮的体格形成对比,狮子伯消沉地垂下肩膀,继续说下去:
「论臂力和体力的确是男人略胜一筹。女在这方面基于生理因素,没办法弥补这个落差。可是军队这的组织需要『适才适用』。
如果所有人都只会一股脑地往前冲,那么马上就会全灭的。」
他一副很是头痛的子用手扶着额头,始抱怨:
「军队不只是由负责战的人构成。除了拿剑或拿枪的人之外,还需要侦察兵、工兵、游击兵、医疗兵、补给队、传令兵、炮兵等各式各的人才。
此外还有在森林、山、海,或是城镇巷战,根据战地点不同,所需的能力也大不相同。
瑟蕾妮夫人正是在森林里最能发挥实力的类型吧。要是能招揽妳入队,甚至立刻把专门负责森林战的部队……(内容加载失败!请反馈详细信息。)