「へー,伊萨克也会被骂喔。」
蒂芙尼咯咯地笑了。
「有时会被爷爷说,要做个孩子,但是忍不住做了。」
伊萨克苦笑着。
像布拉克商会的时候那刻意的时候被骂倒也什。
因为是自己知肚明才这做的,所以承担这个责任也是可以理解的。
但是,因为是「为了别人」而做的,却遭到了严厉的训斥。
的确,自己不谙世,缺乏关怀。
意识到自己的愚蠢,比什痛苦。
为思考自己无的契机,积极地思考,或许。
「了,听说你弟弟出生了?感觉怎?」
伊萨克抛出了新的话题。
蒂芙尼住在王是因为卡莲要在王生孩子。
果有了新的家人,是问问这件。
「麦克?很可爱,但不怎可爱。」
「虽不知为什……」
伊萨克感到困惑。
「他是个婴儿,头长齐,来很不协调。因为是弟弟所以很可爱,但她像很在意婴儿的长相。」
卡莲一手拿着茶杯,补充着蒂芙尼的言。
她儿子托付给家人,久违地享受着与露西亚的话。
「弟弟啊,真啊。」
(夫妻关系应该很,这说来,二个孩子以后也许会有。)
伊萨克朝露西亚瞥了一眼。
「孩子啊,是神的恩赐。所以,要向……(內容加載失敗!請刷新或更換瀏覽器)