翻译: 培根芝士魔法
转载自贴吧
https://tieba.baidu.com/p/6858586910
「我乃女娲。因人的罪业而生。」
自称女娲的蛇女,用艾丽卡小姐的声音(就像好几个声音重叠在一起,微妙地产生了颤音的效果)自报姓名。
本会不会是杜莎,但似乎有些不一。不同于魔物,对方体内蕴藏着和地祇神灵同等的庞大魔力。
我顺便用魔力探知仔细搜索了一番,很可惜,艾丽卡小姐本人的魔力波动似乎已经完全消失,可能已经被吞没,或是被同化了。
「是人的憎恶、嫉妒、傲慢、愤怒、污蔑、狡猾、残忍、放荡、怠惰、姑息、背信、强、不实、享乐、不义、蛮横、不安、焦躁、恐惧、后悔、不信、悔恨、嫌恶、杀意、猜忌、自卑、懊恼、烦闷、死心、空虚、失望、羡慕、悲观、苦闷、无、疑心、背叛、矫饰、忘恩、败北、失落、敌意、孤独、拒绝、悲痛、执念、偏见以及绝望诞下了我。」
女娲用恐怖吓人的口吻宣告。
「……话说回来,还是找不到菲娅的气息呢。不过魔术经路还连接着,难一始就搞错了地方?」
社稷坛的遗迹。望着「暗之淀」流出后只剩个空空如也的大坑的地下,我小小地歪了下头,提出了我最为关心的问题。
「你有没在听……(内容加载失败!请反馈详细信息。)