「 悼亡身渐老,残命已无多。
惟有相思泪,尚馀万顷波。」
到了九月里,源氏看见菊花上盖着绵絮㊟,吟诗云:
㊟ 为避霜露。
「 哀此东篱菊,当年共护持。
今秋花上露,只湿一人衣。」
到了十月,雨昏濛,源氏心情更恶,怅望暮色,凄凉难堪,独自低吟「十月年年时雨降」㊟之诗。望见群雁振翅,飞渡长空,不胜羡慕,守视良久。遂吟诗云:
㊟ 古歌:「十月年年时雨降,何尝如此湿青衫?」见《河海抄》。
「 梦也何曾见,游魂忒渺茫。
翔空魔法使,请为觅行方。」㊟
㊟ 魔法使比拟雁。根据白居易长恨歌中的「临邛士」。本回题名出此。
无论何事,都使他触景思人,无法慰解。一直在愁闷中度送日月。
到了十一月的丰明节,宫中举行五节舞会㊟。满朝人士欢腾雀跃。夕雾大将的两个公子当了殿上童子,入宫时先来六条院参谒。两人年龄相仿,相貌都很秀。他们的两个母舅㊟头中将和藏人少将陪着同来,都穿白地青色花鸟纹的小忌衣㊟,风姿十分清丽。源氏看到他们无忧无虑的模,不禁回起少年时代邂逅相逢的筑紫五节舞姬㊟。遂赋诗云:
㊟ 丰明节是十一月中旬第一个辰日。若十一月内有三个辰日,则是第二……(内容加载失败!请反馈详细信息。)