「但在那个世界会是贵重商品。」
「我或许会不小心对那丫头说溜了嘴喔。」
「话是这么说,但妳们俩语言不通吧。」
「有的是方法传达物品的价值啊。」
「如果预估那在异世界能有不错的销售额,我们也会给妳多添一点谢礼。所以说,不好意思,能请妳近期内先进货一包代糖,用像之前那的吨装袋。」
「这啊,如果能顺利收到费用就可以喔。」
「对,这是当然。」
「那就可以。」
「二人静小姐,谢谢妳。」
我也成功取得合者的同意了。
在异世界市场中,不知何商品才能高额售出,先不论实际的销量,像这钜细靡遗地讨论商品相当有趣,我最近在买些日常用品时,也变得会左思右了。
丸铸稿被,雌抄尽。