1
译注:对应6章第48节
――『殺人は、癖になる』
译注:意为——『杀人必成癖』
那是名侦探,Ercure Poiro留给世间的话之一。
这句话的意思并不是说杀了人就会觉醒杀人的癖好,为了满足自己的望而反复进行杀人。
只是曾试图通过杀人解决问题的人,如果发生以后的事情,同会试图通过杀人来打破这情况。
――『杀人必成癖』
然而,如果说杀人真的是解决问题的方式,那么这可以说是养成杀人癖的结果吗?。
这不是因为杀人上瘾,而是因为有一些不得不做的事情。
不是因为习惯了,才把杀人为选择项的。
除了杀人以外没有别的选择,所以不能说成为了习惯。
――『殺人は、癖に』
译注:意为——『杀人,习以为常』
大致上来说,这只是Ercure Poiro夸大其词罢了
这世上的一切都能看穿吗?无论是什么事情,什么情况,都有紧密地织在一起、错综复杂的事情发生。
不要忽视那些,反倒是用这一套说辞来愚弄他们。
――『殺人は』。
这只是没有别的手段而已
只是没有其他最合理,也能得到正确答案的手段。
所以,这不是成癖。
――『殺人だけが、答えになる』。
译注:意为——『只有杀人,才是答案』
对,对。是这……(内容加载失败!请反馈详细信息。)