当前位置:哔哩轻小说 > 电击文库 > 乐园NOISE > 第二卷

1 协奏曲憧憬


日本对于音乐方面的专有名词,往往没有照语义来翻译,而是直接把原文音译成片假名。不仅钢琴、小提琴、大提琴等乐器的名称是这,在乐谱上登场的各记号也一。断奏、渐强、渐慢、快板、柔板……因为有很多是义大利文让人更加听不惯。如果是不熟悉音乐的人应该根本搞不懂是什么意思吧。我一始也是这。

然而在音乐术语中只有一个领域,有被确实地翻译成日文。

那就是乐曲的类名称。

大部分的人,应该都能把响曲还有歌剧的原文与翻译联在一起,不过来到即兴曲、间奏曲这部分,大概就没什么人知原文是什么了吧。有些翻译更是出神入化,例如夜曲(夜曲)不仅字面优也有把语义翻出来,真的很了不起。

我曾经思考过,为什么只有乐曲类名称的译名会这么普及。

虽然这只是我的像──不过这恐怕是因为相较于其他的音乐术语是「为了给演奏的人看」,只有乐曲的类名是「为了给听的人看」吧,为了特地来听演奏会或是购买唱片的人,用浅显易懂的文字来介绍曲子。

其中,我最喜欢的译名是协奏曲。

由担任主角的独奏乐器,与在背后支撑的乐团合演奏的曲子。

这个名词在过去,是用同的拼音写「竞……(内容加载失败!请反馈详细信息。)

上一章目录+书签下一页