「现在,有几人来着?」
「7个人。全都是除大掌柜的普通掌柜、和二掌柜呢。学徒除外了唷。」
用不着听小恭的回答也知,那个是战会议上决定的事。
学徒是排名最低的员工,不会被委派店里的重要工,所以对里侧的事情应该一无所知。因此,不在这次的战对象之内。
「店里中坚以上的员工,减少了很多吧。阿加莎•克里斯蒂的……」
随着我的说话方式,小恭一起说出了约定的台词。
「「然后、都消失了。」」
【注:「そしてだいぶいなくなった」neta『そして誰(だれ)もいなくなった』,英国推理小说家阿加莎•克里斯蒂于1939年的长篇小说《无人生还》(And Then There Were None)。内有十个人逐个消失的童谣。】
被绑架的库尔特商会的员工们,用药水使之睡着再运到某地后,以变装的姿态审问,之后再次用药水使之睡着。
让他们睡觉,既不会吵闹也不会逃跑,而且也不需要照顾吃饭和上厕所,轻松多了。
为了不给身体带来不良影响,还进一步用药水支援了。
对于与犯罪行为无关的认真的人,有附带用药水缓解痼疾的特别服务。……嘛,这是代付的麻烦费。
员工的、绑架和审问。
这是,『他们做的事』。
所以,……(内容加载失败!请反馈详细信息。)