网译版 翻译 zegao@轻国度
『我已经彻底忘光光了,不回帮忙找一下?』
「这可不是在校的孩因为忘了带东西打来电话吧,喂」
远离自家而又远离双亲的我,有一被拜托了将这两个遥远的点联系来的情。
大家,我是丹羽真。今也很有精神地在困惑。
暑假的一,我突接到了在海外的双亲打来的电话。接着母亲是草草打了个招呼,便让我『调查一下忘掉的电话号码』,而我则边抱怨边挠头。和以前一,我的母亲依旧那线。了解了姑姑正体的我怀疑,该不会母亲实上和姑姑藤和女女是姐妹吧?
「什啊,那急着要吗?」
『撇大欢痞请坡关炮了』(译者注:此句甚纠结,求更佳译法。原文为「はっぴーうれぴーよろぴくね」,语出JOJO二部,此语气是80年代时酒井法子所明)
「啊啊,知了知了。在老家什地方?」
『我记得是贴在厨房了。现在那边是暑假吧?在返乡潮中锻炼一下吧』
「现在孟兰盆节早结束了。啊,那我明回。嗯,是是」
适地结束话后,我话筒放回原位。虽时间不长,但肩膀是有些僵硬,我动生硬地转过身。在同一个地方站得太久的话,会从脚始慢……(內容加載失敗!請刷新或更換瀏覽器)