1
侦探走过的地方一定会出事。
这句话在推理小说的世界里经常被提起,几乎可以说是一法则了。所以才不和侦探一起去旅行——也有人会这揶揄,但历经这次的事件,让我有了不同的法。
既然从事侦探这个行业,在统计学上遇到案子的比例高出一般人许多应该是在所难免,但是因为这就说「侦探具有吸引意外或命案这类悲剧的体质」,我绝非公话。
不仅如此,我认为侦探甚至还能防止本来应该会发生的悲剧——应付已经发生的紧急状况。
是今日子小姐让我明白了这一点。
如果只有我一个人,肯定无法处理这次的状况吧!我打从心底觉得有她在身边真是太好了。
或许我压根儿不会到要救和久井老翁的命,单从他的出血量就认定老人已经死了,可能只会不停在原地打转,惊慌失措又手忙脚乱。
经常遇见人出事,就代表有能耐出手管那么多事——至少,掟上今日子就是这的侦探。
她成功地救了被害人。
此举说不定也同时救了犯人……虽然针对这点,我也打算好好反省、向她学习,但是「犯人就在这里面」会不会说得过分了些?
工房庄。
所有的住户都是未来的画家,是一栋极为特殊的摩天大楼。
纵使存在本身有许多可议之处,……(内容加载失败!请反馈详细信息。)