网译版 转自 百度贴吧
翻译:a啦a啦FT
读音:藤河真(Zatoo ozuma)佐藤和真(Satou kazuma)
惠(megumi)惠惠(megumin)
读起来更好感觉两者的微妙感,和真说话时的感受也能体会。
1
在刚过了午饭点还没有到晚饭点那段时间,我无所事事地在阿克塞尔大街上闲逛着。
那正是在我感到肚子有点饿,就到路边小摊买东西吃的时候发生的事。
「喂,那边的小哥」
一个冒险者忽然向坐在长凳上边吃着小摊上买的迷之串的我搭话。
在这座城市还叫我小哥的话,他应该从别的地方来的吧。
(可以无视他吗?)
「……啊,啊啊,真抱歉打扰你用餐」
我嚼着烤串观察着向我搭话的冒险者。
个子好像高我两个头。
一身黑色的轻甲,还披了一件黑色斗篷。
虽然看上去一脸硬派的子,但又给人一优雅帅哥的感觉。
从铠甲上各处细微的伤痕和腰间挂的两把剑来看,一眼就看出来是经验丰富的冒险者。
那赤红的头发和那意志坚定的眼神都在告诉我他并非等闲之辈。
——绝对没错,是等级远超我且经验丰富的老手。
「继续吃也可以。慢慢听我说。实际上我在找人」
男子说完场白之后。
「我叫河真。藤 河真,藤河真。听说这里有个叫……(内容加载失败!请反馈详细信息。)