当前位置:哔哩轻小说 > MF文库J > 神灯女仆 > 第九卷

后记

「神灯女仆!」终于出到第九集p【●U●】q噗啾)下一次终于要迈入第十集。要进入十位数的世界罗。首先要感谢读者们的支持与爱护。往后请大家也多多指教喔。

第八集以中国和香港为舞台,「神灯女仆!」的小说和漫画也被翻译成中文。书名就叫做「神灯女仆」,意思也就是「魔法神灯的女仆」。很简单地传达了主旨,书名的文字排列也很漂亮。

据香港的读者来信表示,中文版的莎拉大小姐是写成「座堂莎拉」。「莎拉」的发音与「SARA」非常地接近。谢谢读者告诉我这件事喔。

那么,关于吴哥窟遗迹,是热爱古代遗迹的人相当垂涎的地点。吴哥窟是「巨大的寺庙」的意思,光看外型就知意思了。而吴哥则是「首都」的意思。

江户时代曾有日本人去过吴哥窟。是肥后(现今熊本县)的武士森本右近太夫。他是加藤清正的随从森本义太夫的儿子,为了供养过世的父亲,而到大海另一端的「祉园精舍」。所谓的祉园精舍,指的就是释迦牟尼佛曾说过法的寺院。

其实吴哥窟是在十六世纪经过改装从印度教寺院变成佛教寺院。

这的改变如此顺利还真让人吃惊,不过把应该在印度的祉园精舍认是吴哥窟而去参拜的人,思也真是单纯地不得了。……(内容加载失败!请反馈详细信息。)

上一章目录+书签下一章