Prologue/序

如果能让我许下心愿,

真在漫长的悲伤与痛苦之后……

让我的爱人

再度将我拥入怀中!

在我老家附近

宁静的森林里,

每到相聚时刻

我们忘我地尽情相拥,

互相换着这世上

绝无仅有的甜蜜亲吻。



对照翻译

但尼生诗集

西前巳编(出自岩波文库)




O That 'twere possible

After long grief and pain

To find the arms of my true love

Round me once again!

When I was wont to meet her

In the silent woody place

By the home that gave me birth,

We stood tranced in long embraces

Mixt with kisses sweeter sweeter

Than anything on earch.


-Maud-


Part of poetry by Alfred Tennyson


————————————


复活节的动物园可说是盛况空前,热闹非凡的景象让人看得眼花缭乱。


前往摄政公园的路上,到处不厌其烦地挂着引导方向的看板,动物园往这边,没错,就是这个方向。这是为了那些专程远而来参加这个时期的特别活动的土包子吧!今天从一早就是好天气,或许吸引了更多全家出游、携家带眷的人们,以及成双成对的情侣。


伦敦动物园的前身是动物学协会的研究机构,因此展示着各来自世界各……(内容加载失败!请反馈详细信息。)

上一章目录+书签下一页