夏洛克·哈克尼尔先生
上一次非常谢谢你,我相当地心。
因为有个新的工是住在伦敦的客人(一位在酒吧工的女),特地写信来通知。你那边工的状况如何呢?因为工繁忙,虽然没办法过夜,但若有哪天的傍晚是空着的话,我应该可以见面,所以再麻烦你告诉我时间。
那天之后,关于你告诉我的事情我了很多。
因为我们是一间小店,面对客人我们得好好重视才行。但是因为你说的总是正确的,我知你是担心我。那对我来说是相当心,而且是能让我安心的事情。
我觉得很烦躁,没有办法缝入你的心,使其成形。而我也很让你看看我的内心,可是没有办法好好地使其形成一个可以被看见的形体。
期待再次与你相见。
克莉丝汀·巴雷斯
亲爱的克莉丝
抱歉上一次打扰到很晚。可是能够说到话真是太好了。我很喜欢那双手套。
谢谢你告诉我工的预定,下礼拜的话,我星期二和星期三有时间。
在伦敦见面的话有旁人的视线,而且也马上就得别,所以我载你到伊夫舍姆。我会指定好找的地方为会合地点,所以大致的时间和地点若决定好了,再请你告诉我。
在离伊夫舍姆车站远一点的地方,有一个很漂亮的公园。如果有时间的……(内容加载失败!请反馈详细信息。)